Dialog ze starożytnym Egipcjaninem

W Londynie, w archiwach Society for Psychical Research, dokumenty przekonująco potwierdzające rzeczywistość są przechowywane ksenoglossia – zjawisko, gdy mówi osoba w stanie transu lub pisze w nieznanym mu języku. Najczęściej tak się dzieje kiedy medium nawiązuje połączenie ze zmarłym. W październiku 1928 r Angielski muzyk Frederick Wood spirytyzm, poznałem wykształconą kobietę – nazwijmy ją Rosemary, – co objawia się zjawiskiem „pisania automatycznego”. Rozmaryn Dowiedziawszy się o hobby Wooda, postanowiła odkryć esencję z jego pomocą. zjawisko, które ją otworzyło. Ale okazało się, że regularne sesje z Nazywano drewno, w którym Rosemary działała jako medium szybki rozwój jej zdolności paranormalnych. Poza tym posiadając pismo automatyczne, otworzyła w szczególności prezent wędrowne jasnowidzenie. Ludzie z tą zdolnością mogą w stanie transu zetkną się z rzeczywistością, odległa rzeczywistość w przestrzeni lub czasie. Małżonka faraona kontaktuje się z Lips of Rosemary przemówiła pewna upiorna osobowość, przedstawiając się jako Lady Nan (po angielsku papież oznacza „nikt”) i stwierdził, że jest Teliką Ventuu, córka króla babilońskiego, która wyszła za mąż za faraona. Telika powiedziała, że ​​kapłani przyjęli ją nieprzyjaźnie ponieważ poparła reformę religijną, a ostatecznie utopił ją w Nilu. Było to możliwe, ponieważ jej mąż w wieku i chorych był marionetką w rękach potężnej kasty Kapłani Amun-Ra. Początkowo ta historia była postrzegana jako nobilitowana fantazja mentalna. Jednak w kolejnych sesjach Telika przekazała szczegółowe informacje na temat zwyczajów panujących w jej czasach na dworze królewskim jej wysiłki wojskowe i gospodarcze Mąż faraona … Te opisy życia i zwyczajów starożytnego Egiptu I i Rosemary była nieznana i zwrócili się do przechowywanych dokumentów w British Museum. Okazało się, że objawienia Lady Nan odpowiadają prawdzie. Z dokumentów wynika: faraon, który Telika nazwała męża niczym innym jak Amenhotepem III z XVIII dynastia (1388-1353 / 1351 pne), ojciec słynnego heretyk faraon Amenhotep IV lub Echnatona, który próbował ustalić monoteizm zamiast kultu wielu bogów. Ten jeden bóg powinien być zostań Atonem, bogiem słońca. Według dokumentów historycznych pierwszy Żoną Amenhotepa III była Tia. Miał jeszcze kilka żon, księżniczki z pobliskich królestw. A wśród nich – siostra króla Babilonia, która nazywała się Kadasman Bel. Fakt ten został potwierdzony. znaleziony w Tell el Amarna (osada na terenie Ahetaton, stolicy Egipt za faraona Echnatona) Amenhotepa III z Babilonu do króla, w którym pisze o śmierci siostry władcy Babilonu i wyraża pragnienie poślubienia córki. Podczas następujących Sesje spirytystyczne Lady Nan zawierały szczegółowe informacje na temat Królowa Tii i syn faraona, przyszły Amenhotep IV. Wszystko to jest możliwe Jeśli nie, próbowałby to wyjaśnić z punktu widzenia zdrowego rozsądku pojawiły się fakty, które nadały obecnej sytuacji nieoczekiwany aspekt. Przełącz się na język ojczysty Do pewnego momentu istota nazywająca się Telika Ventuu komunikowała się z Rosemary po angielsku. Ale kiedy medium usłyszało z jej słów na nieznany język Brzmiały jak „ah yita zhula”. To jest wyraz drewna. pokazany egiptologowi, profesorowi Howardowi Halme z Oxfordu Uniwersytet, autor słownika starożytnego języka egipskiego. I okazało się co w tłumaczeniu oznacza: „W końcu pozdrawiam cię!” Więcej Ponadto Telika potwierdziła poprawność tłumaczenia. Niektóre dni Lady Nan przekazała później nową wiadomość: „Af pe yah and a tah”. Drewno wysłał rekord Halme. Okazało się, że powiedziała: „Wkrótce otworzę przed tobą. ”W serii eksperymentów następujących po raportach otrzymał ponad 2000 wiadomości w języku starożytnego Egiptu, nagrane przez Fredericka Wooda i przetłumaczone przez profesora Halme. I… nie były to fragmentaryczne frazy, były opowieściami życie w starożytnym Egipcie. Wątpliwości Halme z czasem transkrypcje i interpretacje tekstów związanych z jego badaniami, interpretacja hieroglifów i przywracanie wymowy słów Język starożytnego Egiptu, nieoczekiwanie rozwiązany. Na przykład wymowa samogłosek, które nie są napisane w tym języku wyświetlane i wyrażane przez badaczy arbitralnie, duch Teliki poprawione podczas „sesji komunikacyjnych”.

Мумия царицы Тии, первой жены Аменхотепа III „DialogФото из открытых источников

W listopadzie 1931 r. Halme przesłała wiadomość: gotowane dla telewizji. Chodziło o powitanie profesora, na którą nadeszła odpowiedź Lady Nan, która nie zgadzała się ze znaczeniem przesłana wiadomość. Ponownie sprawdzam jego wiadomość, profesorze upewniał się, że popełnił błąd, używając czasownika „nuzkh”, a nie zgodny z znaczeniem pozdrowienia, ponieważ ten czasownik jest zwykle wyraża działanie związane z ochroną, ochroną. I treść Odpowiedź po prostu odpowiadała tej wartości, ponieważ ona przeczytaj: „Tak, pilnują nas”. Dzięki temu incydentowi wszyscy się pojawili powód do odrzucenia założenia telepatycznego kontaktu między Medium i badacz Rosemary. Wyniki i wnioski Eksperymenty trwały kilka lat, a ich wynik był rekordowy dwie płyty winylowe. Jeden, który pojawił się w 1936 r., Miał 35 wyrażeń jest napisanych w starożytnym języku egipskim, a w innym wydana dwa lata później, 87 fraz z rozmów z Teliką. Te rekordy pojawiły się przy wsparciu Międzynarodowego Instytutu badania zjawisk paranormalnych w Londynie i nie tylko silne zalecenie amerykańskiego psychoanalityka i parapsycholog Nandor Fodor. Przygotowano Halme and Wood kompleksowy raport szczegółowo opisujący eksperymenty z z rozmarynem i podkreślające ekskluzywność i wyjątkowość charakter zjawisk obserwowanych w tym przypadku. Obaj badacze Byłem zaskoczony łatwością i szybkością, z jaką przemawiał duch Teliki starożytny, „martwy” język. Trzeba tylko przyznać, że tak było język lub dialekt używany przez ludzi w życiu codziennym. Jeden z przykładów cytowanych w raporcie jest bardzo indykatywny. Przygotowanie kolejne 12 pytań do ducha Teliki zabrało Halme z około 12 godziny Ale duch odpowiedział im tylko około półtorej godziny, używając 66 fraz, które były pięć razy dłuższe pytania Na podstawie dokładnej analizy uzyskanych treści wiadomości i użyte w nich terminy, profesor Halme mógł już bez wątpienia twierdzą, że duch, z którym był nawiązano kontakt, w pełni zgodny z osobą, która mieszkała Egipt podczas XVIII dynastii. Innymi słowy, przez oświadczenie naukowca, w przesłaniach ducha nie było takich terminów oraz definicje, które weszły do ​​języka egipskiego po tamtej epoce. Od Poniższe wnioski sugerują się w tej wyjątkowej historii. Wydaje się oczywiste, że na indywidualne cechy i osobowość nie miała żadnego wpływu na zachowanie ducha o imieniu Lady Nan charakterystyka Rosemary, Wood lub Halme – organizatorzy i uczestnicy tego eksperymentu. Również podczas sesji z Telewizja Ventuu otrzymała mocne dowody na to mieszkała w starożytnym Egipcie, do którego umiejętnie używała nowoczesności jej język, w szczególności (co jest bardzo ważne!) samogłosek, oraz wymawiał słowa poprawnie. Odnośnie samogłosek i wymowy, do tego czasu nikt po prostu nic o tym nie wiedział. I wreszcie Lady Nan dostarczyła obszernych informacji na temat różnych form życia realia swojej epoki. Co więcej, wiele jej wiadomości zostało potwierdzonych. dokumenty później odkryte. W każdym razie żaden z nich przekazane przez nich informacje nie zostały przez nich obalone. V. Ilyin „Secrets of XX wiek ”№6 2013 g

Czas egipski Faraonowie Życie

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: